This Is The One! - innocent -

俺にとってのお気に入り(The One)を公開していくブログです。最近は目にしたものをどんどん書いていく形になっています。いっぱい書くからみんな読んでね。


<< 「恋愛は利己主義の最も極端な形というのは本当だろうか?」 | main | Darlene Love 「Christmas (Baby Please Come Home)」 >>



スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

広告
posted by スポンサードリンク |-|-





Van Morrison 「Carrying a Torch」

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳




Carrying a Torch
Van Morrison



I'm carryin' a torch for you
松明の灯りを君に届けたい

I'm carryin' a torch
燃えるような恋心を

You know how much it costs
それがどんなに難儀か 君も知っているね

To keep carryin' a torch
想いを寄せつづけるのがどんなに難儀なことか



Flame of love it burns so bright
恋の炎は まぶしく輝いて

That is my desire
それは僕の欲望だ

Keep on liftin' me, liftin' me up
僕を運びつづける 上へと運びつづける

Higher and higher
高く さらに高く



You're the keeper of the flame
君は炎の守り主だ

And you burn so bright
君はとてもまぶしく燃えている

Baby why don't we re-connect
ベイビー もう一度つながり合おうよ

Move into the light
光の中へと入っていこう



I've been going to and fro on this
僕は何度もこれをやり直しつづけていて

And I'm still carryin' a torch
今でも君に想いを寄せている

You must know how much it's worth
それがどんなに価値あることか わかってくれなくちゃ

When I'm carryin' a torch
僕が想いを寄せているときには



Baby you're the keeper of the flame
ベイビー 君は炎の守り主

And you burn so bright
君はとてもまぶしく燃えている

Why, why, why, why, why, why don't we re-connect
もう一度 つながり合わないか

And move on further, into the light
もっと遠くへ行こう 光の中へと



I've been calling you on the phone
僕は君に電話をかけつづけている

'Cause I'm carryin' a torch
君に想いを寄せているから

I can do it all on my own
一人で何だってできるさ

'Cause I'm carryin' a torch
君に想いを寄せているから



I'm carryin' a torch for you, baby
松明の灯りを君に届けたい

I'm carryin' a torch
燃えるような恋心を

You know how much it's worth
それがどんなに価値があることかわかっているだろう

Because I'm carryin' a torch
だって僕は君に想いを寄せているんだから



I'm carryin' a torch for you, baby
松明の灯りを君に届けたい

I'm carryin' a torch
燃えるような恋心を

You know how much it's worth
それがどんなに価値があることかわかっているだろう









広告
posted by kach 22:18comments(0)trackbacks(0)





スポンサーサイト

広告
posted by スポンサードリンク 22:18 |-|-


この記事に対するコメント











この記事のトラックバックURL
トラックバック機能は終了しました。